Alla
ricerca della civilizzazione
La
malattia del futuro è il passato. Siamo CIÒ che diciamo non CIÒ
che pensiamo. Pensare
viene
definito nel passato quando parliamo; RICORDARE è il vero vivere.
Siamo
figli della storia ma questa non è l’ ultima, tutto QUELLO CHE
conosciamo o CHE crediamo di conoscere è un gradino in più nella
ricerca della civilizzazione, questa parola non è altro che un
concetto futuro creato nel passato.
Il
verbo viene prima di noi, ma che significa venire prima? Venire prima
è vivere con Esso.
Pensare,
vivere, non è questa la formula.
Ricordare
è vivere: uno sguardo alla vita è un vedere.
En
búsqueda de la civilización
La enfermedad del futuro es el
pasado. Somos lo que decimos no lo que pensamos. Pensar viene
definido en el pasado cuando hablamos; recordar es el verdadero
vivir.
Somos hijos de la historia pero
esta no es la última, todo lo que conocemos o creemos conocer es un
escalón más en la búsqueda de la civilización, esta palabra no es
más que un concepto futuro creado en el pasado.
El verbo viene antes que
nosotros, ¿pero qué significa venir antes? Venir ante es vivir con
él.
Pensar, vivir no es la fórmula.
Recordar es vivir: una mirada a
la vida es un ver.
No hay comentarios:
Publicar un comentario